Onze partners Luisterpuntbibliotheek (Vlaanderen) en Bibliotheekservice Passend Lezen (Nederland) maakten een braille- en luisterversie van de schrijfopdrachten voor Taalkunstenaars én het interview met onze ambassadeurs. Aafke en Kelia doken in september samen de studio in om die in te lezen.
De Taalkrant
Taal is er voor iedereen, ook voor wie moeite heeft met lezen. De integrale luisterversie van de Taalkrant met schrijfopdrachten, ingesproken door Aafke en Kelia, vind je hier.
Dit jaar brengen we ook een ingesproken versie van het interview dat we met Aafke en Kelia hadden over reizen, hun liefde voor taal en over kleine ergernisjes op vakantie. Dat vind je hier.
Wie de brailleversie van de Taalkrant heeft aangevraagd, vindt die binnenkort in de bus.
Word Taalkunstenaar
In de Taalkrant vind je acht creatieve schrijfopdrachten. De inzender met het leukste, meest originele of mooiste antwoord wordt onze Taalkunstenaar van de dag.
Meedoen kan door je bijdrage te mailen naar weekvanhetnederlands@deburen.eu. Vermeld bij je inzending duidelijk om welke opdracht het gaat.
Elke dag kiezen we één winnaar. Niet alleen win je een leuke prijs, je inzending wordt ook gepubliceerd op Instagram en Facebook en onze website!
Iedereen kan lezen
Luisterpuntbibliotheek en Bibliotheekservice Passend Lezen zijn bibliotheken voor iedereen die door een leesbeperking geen gewone boeken kan lezen. Ze maken boeken toegankelijk voor iedereen, in gesproken vorm (audioboeken) en in braille. Van romans tot kinderboeken, van thrillers tot informatieve werken, het aanbod is enorm en helemaal gratis. Je leent de luisterboeken eenvoudig online en luistert waar en wanneer je maar wilt via de handige Anderslezen-app of op Daisy-cd. Zo kan iedereen genieten van boeken!
